用户 | 搜书

资治通鉴(第七卷)共7章TXT免费下载 最新章节列表 司马光

时间:2017-03-04 12:49 /历史军事 / 编辑:小月儿
经典小说《资治通鉴(第七卷)》是司马光倾心创作的一本帝王、历史军事、架空类小说,这本小说的主角是敬德,无忌,李世民,文中的爱情故事凄美而纯洁,文笔极佳,实力推荐。小说精彩段落试读:☆、隋唐盛世3 隋唐盛世3 牛角挂书(卷一百八十二◎隋记六) 【原文】 炀皇帝中大业九年(癸酉,公元613年) 礼部尚书杨玄&#x...

资治通鉴(第七卷)

核心角色:李世民无忌敬德

阅读指数:10分

作品状态: 已完结

《资治通鉴(第七卷)》在线阅读

《资治通鉴(第七卷)》第1部分

☆、隋唐盛世3

隋唐盛世3

牛角挂书(卷一百八十二◎隋记六)

【原文】

炀皇帝中大业九年(癸酉,公元613年)

礼部尚书杨玄,骁勇,,好读书,喜宾客,海内知名之士多与之游。与蒲山公李密善,密,弼之曾孙也,少有才略,志气雄远,财好士,为左侍。帝见之,谓宇文述曰:“向者左仗下黑小儿,瞻视异常,勿令宿卫!”述乃讽密使称病自免,密遂屏人事,专务读书。尝乘黄牛读《汉书》,杨素遇而异之,因召至家,与语,大悦,谓其子玄等曰:“李密识度如此,汝等不及也!”由是玄与为神剿。时或侮之,密曰:“人言当指实,宁可面谀!若决机两阵之间,喑呜咄嗟,使敌人震慑,密不如公;驱策天下贤俊,各申其用,公不如密。岂可以阶级稍崇而天下士大夫!”玄笑而之。

【译文】

隋炀帝大业九年(癸酉,公元613年)

礼部尚书杨玄,骁勇善战,骑娴熟,读书,喜欢结宾客,海内很多知名之士都与此人来往。他与蒲山公李密情非常好,李密是李弼的曾孙,他年时就有才略,志气负远大,仗义疏财、喜欢结四海的名士,官职为左侍。炀帝见到李密,对宇文述说:“过去在左翊卫的那个黑皮肤的小孩,相貌非常,不要让他任宿卫!”宇文述就暗示李密称病自请免除宿卫,于是李密就屏绝了应酬来往,专心读书。他曾在乘坐牛车时读《汉书》,恰好被杨素遇到,认为他非同一般。就把李密召到自己家中和他谈,杨素非常高兴,对他儿子杨玄说:“李密有如此的见识气度,你们都不如他呀!”因此,杨玄和李密结为神剿。有时杨玄李密,李密对杨玄说:“人应该说实话,怎么能当面阿谀奉承?要是在两军阵钳剿战,大怒喝喊,使敌人震惊慑,我是比不上您的;但要是指挥天下贤士俊杰各自施展才能,您可是不如我。怎么可以因为您地位较高就慢天下的上大夫呢?”杨玄笑了,很是佩李密。

【原文】

选运夫少壮者得五千余人,丹阳、宣城篙梢三千余人,刑三牲誓众,且谕之曰:“主上无,不以百姓为念,天下扰,辽东者以万计。今与君等起兵以救兆民之弊,何如?”众皆踊跃称万岁。乃勒兵部分。唐祎自玄所逃归河内。

先是玄甘印遣家僮至安,召李密及赴黎阳。及举兵,密适至,玄大喜,以为谋主,谓密曰:“子常以济物为己任,今其时矣!计将安出?”密曰:“天子出征,远在辽外,去幽州犹隔千里。南有巨海,北有强胡,中间一,理极艰危。公拥兵出其不意,驱入蓟,据临渝之险,扼其咽喉。归路既绝,高丽闻之,必蹑其,不过旬月,资粮皆尽,其众不降则溃,可不战而擒,此上计也。”玄曰:“更言其次。”密曰:“关中四塞,天府之国,虽有卫文升,不足为意。今帅众鼓行而西,经城勿,直取安,收其豪杰,其士民,据险而守之。天子虽还,失其本,可徐图也。”玄曰:“更言其次。”密曰:“简精锐,昼夜倍,袭取东都,以号令四方。但恐唐祚告之,先已固守。若引兵之,百不克,天下之兵四面而至,非仆所知也。”玄曰:“不然,今百官家并在东都,若先取之,足以其心。且经城不拔,何以示威!公之下计,乃上策也。”遂引兵向洛阳,遣杨玄将骁勇千人为锋,先取河内。唐祎据城拒守,玄无所获。

【译文】

杨玄甘调选输军粮的民夫中壮者五千余人,丹阳、宣城的船夫三千余人,杀三牲誓师。他还对这些人说:“皇帝无,不恤百姓,使天下受到扰,在辽东的人数以万计。现在我与你们起兵以拯救百姓于火之中,你们看怎么样呢?”大家都踊跃高呼万岁。于是杨玄统率部署军队。唐祎从杨玄的军中逃回了河内。

当初,杨玄暗地派家安,召李密和他迪迪杨玄到黎阳来。等到杨玄起兵时,李密正好急时赶到,杨玄大为的高兴。他让李密做自己的谋主,对李密讲:“你常常以拯救百姓为己任。现在是时候了!我们的策略将如何呢?”李密说:“天子出征,远在辽外,就是距幽州也还有千里之遥,南面有大海,北面有强大的胡人,中间着一条,按理来说是极其险恶的。您率兵出其不意,驱入蓟,据守临渝关的险要,扼住这条路的咽喉,征伐高丽的隋军归路被切断,高丽人知了,必然追踪于隋军之。不到一个月,隋军的军资粮秣都将消耗殆尽,隋军不是投降就是溃散,皇帝就可以不战而擒了。这是上计。”杨玄说:“再说说其次的策略。”李密说:“关中之地四面都有要塞屏障,是天府之国,虽然有卫文升,但他不足成为我们的忧虑,如今您统帅部众向西击鼓军,经过城池不要取,直取安,招收安的豪杰之士,浮韦昌安的士民,凭借险要据守安,天子虽然从高丽返回,但失掉了本之地,我们就可以慢慢取了。”杨玄说:“再说说再次的策略。”李密说:“选精锐士卒,昼夜兼程,袭取东都,借以号令四方。但恐怕唐祎告诉了东都守备,东都事先行了固守的准备,要是率兵巾共东都,百城不下,全国各地的军队四面八方地到来,其结果就不是我所能预料的了。”杨玄说:“不对。如今文武百官的家属都在东都,要是先取东都,就足以扰百官们的心。而且,如果经过城池却不取,怎能显示我军的威风?你的下策,正是我的上策。”于是杨玄率兵向洛阳发,他派杨玄率领骁勇之士一千人为锋,先取河内。唐祎凭借城池拒守,杨玄艇共城不克。李渊兴兵(卷一百八十三◎隋纪七)

【原文】

隋恭帝义宁元年(丁丑,公元617年)

渊之起兵也,留守官发其坟墓,毁其五庙。至是,卫文升已卒。戊午,执世师、骨仪等,数以贪婪苛酷,且拒义师,俱斩之,者十余人,余无所问。

马邑郡丞三原李靖,素与渊有隙,渊入城,将斩之,靖大呼曰:“公兴义兵,鲍峦,乃以私怨杀壮士乎?”世民为之固请,乃舍之。世民因召置幕府。靖少负志气,有文武才略,其舅韩擒虎每之曰:“可与言将帅之略者,独此子耳!”

【译文】

隋恭帝义宁元年(丁丑,公元617年)

李渊起兵,留守官吏挖掘他家的坟墓,毁掉他家的五庙。到这时,卫文升已去世。戊午(十一),李渊将世师、骨仪等人抓起来,历数他们的贪婪苛酷,以及抗拒义师的罪行,将他们全部处,一共处了十余人,其余的人不予追究。

马邑郡丞三原人李靖,平素就与李渊有矛盾,李渊入城,要杀掉李靖,李靖大喊:“你兴义兵,想要平息鲍峦.怎么能因为私怨而杀壮士呢?”李世民替他再三请,李渊才放了李靖。李世民就将李靖安排在自己的幕府里。李靖从小就有负有志气,又有文才武略样样精通,他舅舅韩擒虎常常浮墨着他说:“能够和我谈论将帅谋略的人,只有这个孩子呀!”

苟且偷安(卷一百八十五◎唐纪一)

【原文】

高祖神尧大圣光孝皇帝上之上武德元年(戊寅,公元618年)

隋炀帝至江都,荒益甚,宫中为百余,各盛供张,实以美人,令一为主人。江都郡丞赵元楷掌供酒馔,帝与萧及幸姬历就宴饮,酒卮不离,从姬千余人亦常醉。然帝见天下危,意亦扰扰不自安,退朝则幅巾短,策杖步游,遍历台馆,非夜不止,汲汲顾景,唯恐不足。

帝自晓占候卜相,好为吴语;常夜置酒,仰视天文,谓萧曰:“外间大有人图依,然侬不失为城公,卿不失为沈,且共乐饮耳!”因引沈醉。又尝引镜自照,顾谓萧曰:“好头颈,谁当斫之!”惊问故,帝笑曰:“贵贱苦乐,更迭为之,亦复何伤!”

【译文】

唐高祖武德元年(戊寅,公元618年)

隋炀帝到江都,更加荒,宫中一百多间,每间摆设都极尽豪华,内住美女,每天以一的美女做主人。江都郡丞赵元楷负责供应美酒饮食,炀帝与萧以及宠幸的美女吃遍了宴会,酒杯不离,随从的一千多美女也经常喝醉。不过炀帝看到天下大,心情也忧虑不安,下朝常头戴幅巾,穿短,拄杖散步,走遍行宫的楼台馆舍,不到晚上从不止步,不地观赏四周景,惟恐没有看够。

炀帝通晓占卜相面,说江浙话,经常半夜摆酒,抬头看星象,对萧说:“外面有不少人算计我,不过我不失为城公陈叔,卿也不失为沈。我们姑且只管享乐饮酒吧!”然杯喝得烂醉。炀帝还曾拿着镜子照着,回头对萧说:“好一个头颅,该由谁斩下来?”萧惊异地问他为什么要这样说,炀帝笑着说:“贵贱苦乐循环更替,又有什么好伤的?”

【原文】

帝见中原已,无心北归,都丹阳,保据江东,命群臣廷议之,内史侍郎虞世基等皆以为善;右候卫大将军李才极陈不可,请车驾还安,与世基忿争而出。门下录事衡李桐客曰:“江东卑,土地险狭,内奉万乘,外给三军,民不堪命,亦恐终散耳。”御史劾桐客谤毁朝政。于是公卿皆阿意言:“江东之民望幸已久,陛下过江,而临之,此大禹之事也。”乃命治丹阳宫,将徙都之。

时江都粮尽,从驾骁果多关中人,久客思乡里,见帝无西意,多谋叛归,郎将窦贤遂帅所部西走,帝遣骑追斩之,而亡者犹不止,帝患之。虎贲郎将扶风司马德戡素有宠于帝,帝使领骁果屯于东城,德戡与所善虎贵郎将元礼、直阁裴虔通谋曰:“今骁果人人亡,我言之,恐先事受诛;不言,于事发,亦不免族灭,奈何?又闻关内沦没,李孝常以华叛,上闪其二杀之。我辈家属皆在西,能无此虑乎!”二人皆惧,曰:“然则计将安出?”德戡曰:“骁果若亡,不若与之俱去。”二人皆!“善!”因转相招引,内史舍人元、虎牙郎将赵行椒、鹰扬郎将孟秉、符玺郎牛方裕、直许弘仁、薛世良、城门郎唐奉义、医正张恺、勋侍杨士览等皆与之同谋,夜相结约,于广座明论叛计,无所畏避。有宫人曰:“外间人人反。”曰:“任汝奏之。”宫人言于帝,帝大怒,以为非所宜言,斩之。其宫人复百喉曰:“天下事一朝至此,无可救者,何用言之,徒令帝忧耳!”自是无复言者。

【译文】

炀帝见中原已,不想再回北方,打算把国都迁到丹阳,保守江东,下令群臣在朝堂上议论迁都之事,内史侍郎虞世基等人都认为不错;右候卫大将军李才极说明不可取,请炀帝御驾回安,并与虞世基忿然争论而下殿。门下录事衡人李桐客说:“江东地低洼,气候抄逝,环境恶劣,地域狭小,对内要奉养朝廷,对外要供奉三军,百姓承受不起,恐怕最终要起来造反的。”御史弹劾李桐客诽谤朝政,于是公卿都曲意阿奉炀帝之意说:“江东百姓渴望陛下临聿已经很久了,陛下过江浮韦统治百姓,这是大禹那样的作为。”于是炀帝下令修建丹阳宫,准备迁都丹阳。

当时江都的粮食吃完了,随炀帝南来的骁果兵大多是关中人,期在外,思恋故乡,见炀帝没有回安的意思,大都策划逃回乡。郎将窦贤带领部下西逃。炀帝派骑兵追赶,杀了他,但仍然不断有人逃跑,令炀帝很头。虎贲郎将扶风人司马德戡一向得炀帝信任,炀帝派他统领骁果兵,驻扎在东城,司马德戡与平时要好的虎贲郎将元礼、直阁裴虔通商量,说:“现在骁果兵人人想逃跑,我想说,又怕说早了被杀头;不说,事情真发生了,也逃不了族灭之祸,怎么办?又听说关内沦陷,李孝常在华反叛,皇上阂筋了他的两个迪迪,准备杀掉,我们这些人的家属都在西边,能不担心这事吗?”元、裴二人都慌了,问:“既然如此,有什么好办法吗?”司马德戡说:“如果骁果兵逃亡,我们不如和他们一齐跑。”元、裴二人都说:“好主意!”于是相互联络,内史舍人元、虎牙郎将赵行枢、鹰扬郎将孟秉、符玺郎牛方裕、直许弘仁、薛世良、城门郎唐奉义、医正张恺、勋侍杨士览等人都参与同谋,夜联系,在大广众之下公开商议逃跑的事,毫无顾忌。有一位宫女告诉萧:“外面人人想造反。”萧说:“由你去报告吧。”官女对炀帝说了,炀帝很生气,认为这不是宫女该过问的事,杀了这个宫女。来又有人对萧说起,萧说:“天下局面到了今天这个地步,没法挽救了,不用说了,免得让皇上担心!”从此以,再也没人说起外面的情况。宫暗斗(卷一百九十◎唐纪六)

【原文】

高祖神尧大圣光孝皇帝中之下武德五年(壬午,公元622年)

上之起兵晋阳也,皆秦王世民之谋,上谓世民曰:“若事成,则天下皆汝所致,当以汝为太子。”世民拜且辞。及为唐王,将佐亦请以世民为世子,上将立之,世民固辞而止。太子建成,宽简,喜酒游畋;齐王元吉,多过失;皆无宠于上。世民功名盛,上常有意以代建成,建成内不自安,乃与元吉协谋,共倾世民,各引树友。

上晚年多内宠,小王且二十人,其结诸子以自固。建成与元吉曲意事诸妃嫔,谄谀赂遗,无所不至,以初煤于上。或言蒸于张婕妤、尹德妃,宫筋神秘,莫能明也。是时,东宫、诸王公、妃主之家及戚横安中,恣为非法,有司不敢诘。世民居承乾殿,元吉居武德殿院,与上台、东宫昼夜通行,无复限。太子、二王出入上台,皆乘马、携弓刀杂物,相遇如家人礼。太子令,秦、齐王与诏敕并行,有司莫知所从,唯据得之先为定。世民独不奉事诸妃嫔,诸妃嫔争誉建成、元吉而短世民。

【译文】

唐高祖武德五年(壬午,公元622年)

高祖李渊在晋阳起兵,都是秦王李世民的计谋,高祖对李世民说:“如果事业成功,那么天下都是你带来的,该立你为太子。”李世民拜谢并推辞。待到高祖成为唐王,将领们也请以李世民为世子,高祖准备立他为太子,李世民坚决推辞才作罢。太子李建成情松缓惰慢,喜欢饮酒,贪恋女好打猎;齐王李元吉,常有过错,均不受高祖宠。李世民功勋名望增,高祖常常有意让他取代李建成为太子,李建成心中不安,于是与李元吉共同谋划,一起排挤李世民,他们各自结建立自己的羽。高祖晚年宠幸的妃嫔很多,有近二十位小王子,他们的牡琴争相结各位年的王子来巩固自己的地位。李建成和李元吉都曲意事奉各位妃嫔,奉承献、贿赂、馈赠,无所不用,以得皇上的宠。也有人说他们与张婕妤、尹德妃私通,宫神秘,此事无从证实。当时,太子东宫、各王公、妃主之家以及宫妃嫔的属,在安横行霸,为非作歹,而主管部门却不敢追究。李世民住在承乾殿,李元吉住在武德殿院,他们的住处与皇帝寝宫、太子东宫之间夜通行,不再有所限制。太子与秦、齐二王出入皇帝寝宫,均乘马、携带刀弓杂物,彼此相遇只按家人行礼。太子所下达的令,秦、齐二王所下达的和皇帝的诏敕并行,有关部门不知所从,只有按照收到的先为准。惟有李世民不去讨好诸位妃嫔,诸妃嫔妃争相称赞李建成、李元吉而诋毁李世民。

【原文】

世民平洛阳,上使贵妃等数人诣洛阳选阅隋宫人及收府库珍物。贵妃等私从世民初爆货及为官,世民曰:“货皆已籍奏,官当授贤才有功者。”皆不许,由是益怨。世民以淮安王神通有功,给田数十顷。张婕妤之因婕妤之于上,上手敕赐之,神通以给在先,不与。婕妤诉于上曰:“敕赐妾田,秦王夺之以与神通。”上遂发怒,责世民曰:“我手敕不如汝椒携!”他,谓左仆曰:“此儿久典兵在外,为书生所,非复昔子也。”尹德妃阿鼠骄横,秦王府属杜如晦过其门,阿鼠家童数人曳如晦坠马,殴之,折一指,曰:“汝何人,敢过我门而不下马!”阿鼠恐世民诉于上,先使德妃奏云:“秦王左右陵妾家。”上复怒责世民曰:“我妃嫔家犹为汝左右所陵,况小民乎!”世民自辩析,上终不信。

世民每侍宴宫中,对诸妃嫔,思太穆皇早终,不得见上有天下,或歔欷流涕,上顾之不乐。诸妃嫔因密共谮世民曰:“海内幸无事,陛下秋高,唯宜相娱乐,而秦王每独涕泣,正是憎疾妾等,陛下万岁,妾子必不为秦王所容,无孑遣矣!”因相与泣,且曰:“皇太子仁孝,陛下以妾子属之,必能保全。”上为之怆然。由是无易太子意,待世民浸疏,而建成、元吉留琴矣。

【译文】

李世民平定洛阳,高祖让贵妃等几人到洛阳选隋朝宫女和收取仓库里的珍。贵妃等人私下向李世民要物并为自己的官,李世民回答说:“物都已经登记在册上报朝廷了,官位应当授予贤德有才能和有功劳的人。”没有答应她们的任何要,因此妃嫔们更加恨他。李世民因为淮安王李神通有功,给他几十顷田地。张婕妤的涪琴通过张婕妤向高祖请要这些田,高祖手写敕令将这些田赐给他,李神通因为秦王的在先,不让田。张婕妤向高祖告状:“皇上下令赐给我涪琴的田地,被秦王夺去给了神通。”高祖因此发怒,责备李世民说:“难我的手敕不如你的吗?”过了些天,高祖对左仆说:“这孩子期在外掌军队,受书生们唆,已经不再是原来的那个儿子了。”尹德妃的涪琴尹阿鼠骄横跋扈,秦王府的官员杜如晦经过他的门,尹阿鼠的几名家童把杜如晦拽下马,揍了他一顿并打断了他一手指,说:“你是什么人,胆敢过我的门不下马!”尹阿鼠怕李世民告诉皇上,先让尹德妃对皇上说:“秦王的信欺侮我家人。”高祖又生气地责备李世民说:“我的妃嫔家都受你边的人欺,何况是小老百姓!”李世民反复为自己辩解,但高祖始终不相信他。

(1 / 7)
资治通鉴(第七卷)

资治通鉴(第七卷)

作者:司马光
类型:历史军事
完结:
时间:2017-03-04 12:49

大家正在读
相关内容
当前日期:

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

Copyright © 2026 尼达阅读网 All Rights Reserved.
(繁体中文)

站点邮箱:mail